오르가논/독일어 연습

[이동과 머무름] Ich bleibe. : 나는 머뭅니다.

현담 2022. 10. 21. 13:35

『국가대표 독일어 회화 능력자』(서우석 저) pp.108-109.

 

1) Ich bleibe hier. : 나는 여기에 머뭅니다.

2) Ich bleibe eine Weile. : 나는 한동안 머뭅니다.

3) Ich bleibe nicht lange. : 나는 오래 머물지 않습니다.

4) Ich bleibe nicht mehr. : 나는 더 이상 머물지 않습니다.

5) Ich bleibe lieber hier. : 나는 차라리 여기에 머뭅니다.

6) Ich bleibe zu Hause. : 나는 집에 머뭅니다.

7) Ich bleibe in Frankfurt. : 나는 프랑크푸르트에 머뭅니다.

8) Ich bleibe bis morgen. : 나는 내일까지 머뭅니다.

9) Ich bleibe noch ein, zwei Tage. : 나는 하루, 이틀 더 머뭅니다.

10) Ich bleibe bis zum Ende. : 나는 끝까지 머뭅니다.

 

A) Wie lange bleiben Sie noch in Speyer? : 당신은 슈파이어에 얼마나 오래 더 머뭅니까?
B) Ich bleibe noch ein, zwei Tage. : 나는 하루, 이틀 더 머뭅니다.
A) Warum bleibst du zu Hause? : 너는 왜 집에 머물고 있니?
B) Ich bleibe zu Hause, weil es regnet. : 비가 오기 때문에 나는 집에 있어.

 

*hier : here / eine Weile : a while (die Weile : while) / lange : 오래 / mehr : (any) more / lieber : 차라리 / zu : ~/ bleiben zu Hause : 집에 머물다 / in : ~ 안에 / bis : ~까지 / bis zum Ende : 끝까지 / wie lange : 얼마나 오래 / warum : / regnen : 비오다 / Es regnet. : 비가 오다.

 

*weil(~ 때문에)은 종속접속사이며, 종속절에서는 동사가 맨 뒤로 후치됨

 

bleiben : 머물다 (규칙변화)

ich bleibe wir bleiben
du bleibst ihr bleibt
er/sie/es bleibt Sie/sie bleiben