오르가논/독일어

18. 독일어 재귀동사

현담 2022. 11. 1. 01:22

『우리들의 메타 독일어 첫걸음』(서우석 저) pp.118-123.
『독일어문법의 이해와 응용』(장병희 저) pp.109-114, 195-197.

 

. 재귀동사

 

1) 재귀동사의 특징

  - 주어와 일치하는 대명사 목적어, 즉 재귀대명사를 가지는 동사를 재귀동사라고 함

  - 재귀동사 자체는 타동사이지만 재귀대명사와 함께 쓰일 경우 자동사처럼 해석됨

  - 재귀동사는 문장의 의미를 구체화하기 위하여 대부분 전치사구와 함께 사용됨

 

2) 재귀대명사 표

  1인칭 2인칭 3인칭
단수 D.
단수 A.
mir
mich
dir
dich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
복수 D.
복수 A.
uns
uns
euch
euch
sich
sich
sich
sich

  - 재귀대명사 3(D.)자신에게’, 재귀대명사 4(A.)자신을이라고 해석될 수 있음

  - 재귀대명사는 인칭대명사 3/4격과 같으며, 단지 단수/복수 3인칭과 2칭 존칭만 ‘sich’

  - 문장에 ‘sich’가 있다는 것은 재귀동사가 바로 앞에 있다는 것을 말함

 

3) 문장 구성 성분의 배열

  - 일반 명사 목적어일 경우 3격 뒤에 4격이 오고, 인칭대명사 목적어와 재귀대명사는 격에 관계 없이 일반 명사 목적어에 선행

 

ex) Ich gebe dem Student ein Buch. : 나는 그 학생에게 책을 준다.

ex) Ich gebe es dem Student. : 나는 그것을 그 학생에게 준다.

ex) Ich gebe ihm ein Buch. : 나는 그에게 책을 준다.

ex) Der Wissenschftler widmet sich der Forschung.

: 그 학자는 자신을 그 연구에 바친다. (=그 학자는 연구에 전념한다.)

 

- 인칭대명사 3격과 4격이 동시에 사용될 경우 4격이 우선

 

ex) Ich gebe es ihm : 나는 그것을 그에게 준다.

 

- 도치될 경우나 부문장에서 재귀대명사는 일반 명사 주어의 앞에 위치하고, 대명사 주어의 뒤에 위치

 

ex) Nach der Prüfung entspannt sich der Student. : 시험 후에 그 학생은 긴장이 풀린다.

ex) Nach der Prüfung entspannt er sich. : 시험 후에 그는 긴장이 풀린다.

ex) Ich glaube, dass sich der Student nach der Prüfung entspannt.

: 나는 그 학생이 시험 후에 긴장이 풀릴 것이라 믿는다.

ex) Ich wusste nicht, dass er sich so ärgern kann

: 나는 그가 그토록 화날 수 있을 줄은 알지 못했다.

 

  - 문장 성분들의 일반적 배열과 상관없이, 동사와 결합하여 사용되는 전치사구는 문장 끝에 위치 (, 과거 분사를 제외한 문장 끝)

 

ex) Ich erinnerte mich gestern den ganzen Tag bei mir zu Hause an meine gestorbenen Eltern.

: 나는 어제 하루 종일 우리 집에서(bei mir zu Hause) 돌아가신 부모님을 회상했다.

ex) Sie hat die ganze Nacht lang vor der Tür auf ihren Mann gewartet.

: 그녀는 밤새도록 문 앞에서 그녀의 남편을 기다렸다.

 

4) 재귀적 용법으로만 사용되는 동사

: sich ereignen(발생하다), sich wundern(놀라다), sich erkundigen(문의하다), sich weigern(거부하다), sich entschließen(결심하다), sich benehmen(행동/처신하다), sich aufhalten(머무르다), sich beeilen(서두르다), sich erkälten(감기들다), sich kümmern(신경쓰다)

 

- 위의 동사들은 모두 원래는 타동사지만 지금은 관용적으로 4격 재귀대명사와 결합하여 자동사의 의미로 사용됨

 

ex) Hat sich inzwischen irgend etwas ereignet? : 그동안 도대체 무슨 일이 생겼느냐?

ex) Sie werden sich sehr wundern, wenn Sie das hören. : 당신이 그것을 들으면 몹시 놀랄 것입니다.

ex) Ich möchte mich nach dem Studentenwohnheim erkundigen. : 나는 기숙사에 관해 물어보려고 합니다.

ex) Du wirst dich vergebens weigern. : 너는 거부해도 소용없을 것이다.

ex) Er kann sich nicht dazu entschließen. : 그는 그것에 대한 결심을 못 한다.

ex) Er weiß sich zu benehmen. : 그는 예의를(처신할 줄) 알고 있다.

ex) Ich mich zu Hause aufhalte. : 나는 집에 머무른다.

ex) Beeile dich! : 서둘러라!

ex) Ich habe mich beim Schwimmen erkältet. : 나는 수영하다 감기가 들었다.

ex) Sie kümmern sich nicht umeinander. : 그들은 서로에 대해 신경쓰지 않는다.

 

5) 4격 재귀대명사 + 보충어/전치사구

: ‘sich an et.4 erinnern(~을 상기/회상하다)’, ‘sich für et.4 interessieren(~을 흥미로워하다)’, ‘sich an et.4 gewöhnen(get used to, habituated to)’, ‘sich mit et.3 beschäftigen(~에 몰두하다)’, ‘sich mit jm. über et.4 unterhalten(~~을 이야기하다)’, ‘sich auf et.4 freuen(~을 고대하다)’, ‘sich über et.4 freuen(~을 기뻐하다)’, ‘sich in et.3 irren(~에 대해 잘못 생각하다)’, ‘sich in jn. verlieben(~을 열애하다)’, ‘sich nach et.3 sehnen(crave)’, ‘sich für et.4 schämen(~을 부끄러워하다)’, ‘sich um et.4 bemühen(~을 위해 노력하다)’, ‘sich vor et.3 fürchten(~을 두려워하다)’, ‘sich vor et.3 hüten(~을 조심하다)’, ‘sich um jn. kümmen(~을 신경쓰다)’, ‘sich über jn./et.4 wundern(~을 놀랍게 여기다)’, ‘sich 3격 보충어 nähern(접근하다)’, ‘sich 3격 보충어 widmen(헌신하다)’

 

- 재귀동사는 특정한 전치사와 결합하여 관용적으로 사용됨. 재귀동사와 함께 쓰이는 전치사는 임의로 사용할 수 없음.

- 재귀동사는 전치사구뿐만 아니라 3격 보충어를 사용하여 문장의 의미를 구체화할 수 있음

 

ex) Der alte Mann erinnert sich an seine Kindheit. : 그 노인은 그의 어린 시절을 회상한다.

ex) Ich interessiere mich für Literatur. : 나는 문학을 흥미로워한다. (=나는 문학에 흥미가 있다.)

ex) Es ist nicht leicht, sich an diese Arbeit zu gewöhnen. : 그 일은 익숙해지기가 쉽지 않다.

ex) Das Projekt, mit dem wir uns seit dem letzten Jahr beschäftigen, zeigt langsam Ergebnisse.

: 프로젝트가, 우리가 작년부터 그에 몰두해온 그것이, 서서히 그 결과를 보여주고 있다.

ex) Wir haben uns nur über belanglose(=unwichtige) Themen unterhalten.

: 우리는 사소한 주제를(주제에 대해서만) 이야기했다.

ex) Wir freuen uns auf den Ausflug. : 우리는 소풍을 고대한다.

ex) Ich freue mich über deinen Erfolg. : 나는 너의 성공을 기뻐한다. (=나는 네가 성공해서 기쁘다.)

ex) Er ist ganz närrisch in sie verliebt. : 그는 그녀를 완전히 굉장하게 열애하게 되었다. (=그는 그녀에게 홀딱 반했다.)

ex) Sie sehnen sich leidenschaftlich nach Freiheit. : 그들은 자유에 열렬히 목마르다. (=그들은 자유를 갈망한다.)

ex) Ich schäme mich für dich zu Tode. : 나는 너를 죽도록 부끄러워한다. (=나는 너 때문에 창피해 죽겠다.)

ex) Sie bemühen sich um eine egalitäre Gesellschaft. : 그들은 평등한 사회를 위해 노력한다.

ex) Er fürchtet sich vor dem Hund. : 그는 개를 무서워한다.

ex) Hüte dich davor! : 그것을 조심하라!

ex) Wir müssen uns mehr um unsere Nachbarn kümmern. : 우리는 이웃에 더 많은 관심을 기울여야 합니다.

ex) Ich wundere mich über sein Verhalten. : 나는 그의 태도를 놀랍게 여긴다.

ex) Der Zug nähert sich der Grenze. : 기차는 자신을 국경에 다가가게 한다. (=기차는 국경에 접근한다.)

ex) Die Mutter widmet sich ihrem Kind. : 어머니는 자신을 그녀의 아이에게 바친다. (=어머니는 아이에게 헌신한다.)

 

6) 3격 재귀대명사 + 4격 목적어

: ‘sich 4격 목적어 ansehen(~을 감상하다)’, ‘sich 4격 목적어 vorstellen(~을 상상하다)’, ‘sich 4격 목적어 vornehmen(~을 계획하다)’

 

- 주어의 행위를 강조하거나 구체화하는 역할

 

ex) Ich sehe mir jetzt einen spannenden Film an. : 나는 지금 흥미진진한 영화를 보고 있다.

ex) Sie stellt sich ein Paradies vor. : 그녀는 어떤 낙원을 상상한다.

ex) Die armen Bauern nehmen sich einen Aufstand vor. : 그 가난한 농부들은 폭동을 계획한다.

 

7) 3격 재귀대명사 + 신체의 일부를 나타내는 4격 목적어

: sich waschen(씻다), sich putzen(닦다), sich rasieren(면도하다), sich kämmen(빗다)

 

- 신체의 일부분과 함께 쓰일 때는 3격 재귀대명사를, 그냥 쓰일 때는 4격 재귀대명사

 

ex) Ich wasche mir die Hände : 나는 손을 씻는다.

cf) Ich wasche mir die Hände : 나는 목욕한다.

ex) Ich putze mir die Zähne. : 나는 이(치아들)를 닦는다.

ex) Du rasierst dir den Bart. ; 너는 턱수염을 깎는다.

ex) Ich kämme mir de Haare. : 나는 머리를 빗는다.